Free Web Hosting by Netfirms
Web Hosting by Netfirms | Free Domain Names by Netfirms



Capoeira

Our Group

Classes & Workshops

Music of Capoeira

Pictures

Contact Us

Home

Links

Lyrics: Corridos D-G

All Capoeira music is in Brazilian Portuguese. Below are the lyrics to a few songs, with English translations.
The chorus of the song is coloured in red.
Dona Maria como vai você?
É Besouro
É de couro de boi
E Dalila, ile-ile Dalila ô
Eu vim fazer xuê xuá
Gameleira no chão II

Lyrics Index
Dona Maria do Camboatá
É de bamba, é de bamba, é de bamba, aé
É da nossa cor
Eu sou Angoleiro
Gameleira no chão I
Vai você, vai você?
Dona Maria como vai você?
Como passou como vai vosmicê?
Dona Maria como vai você?
Vai você, vai você?
Dona Maria como vai você?
Jogue de mangue eu quero aprender
Dona Maria como vai você?
Jogue bonito que eu quero aprender
Dona Maria como vai você? [Top]
How's it going, how's it going?
Lady Maria how are you?
What happened, how are you?
Lady Maria how are you?
How's it going, how's it going?
Lady Maria how are you?
Play (?) I want to learn
Lady Maria how are you?
Play beautifully because I want to learn
Lady Maria how are you?
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda ela manda botá
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda e da salto mortal
Dona Maria do Camboatá
Ela chega na venda e começa gingar
Dona Maria do Camboatá [Top]
Lady Maria of Camboatá
Arrives at the shop and tells them to stick it
Lady Maria of Camboatá
Arrives at the shop and does a backflip
Lady Maria of Camboatá
Arrives at the shop and starts to ginga
Lady Maria of Camboatá
Quando eu morrer disse Besouro
Quando eu morrer disse Besouro
não quero choro nem vela
também não quero barulho na porta do cemitério,
Eu quero o meu berimbau
Eu quero o meu berimbau
ponha uma fita amarela
gravado com o nome dela
E como é meu nome?
É Besouro
E o meu nome
É Besouro
E como e meu nome
É Besouro
Olha la Siri de Mangue
Todo tempo não é um
Olha aqui você não aguenta
Com a pressa do Guaiamum
Quando eu entro você sai
Quando eu saio, você entra
Nunca vi mulher danada
Que não fosse ciumenta
E o meu nome
É Besouro
E como é meu nome?
É Besouro [Top]
When I die, said Besouro
When I die, said Besouro
Don't cry or light candles
And I don't want noise at the door of the cemetary
I want my berimbau
I want my berimbau
Put a yellow ribbon
Engraved with its name
And what is my name?
It's Besouro
And my name
It's Besouro
And what is my name?
It's Besouro
See Siri de Mangue
All the time isn't one
See here you can't stand it
The rush of Guaiamum
When I enter, you leave
When I leave, you enter
I never saw a damned woman
That wasn't
And my name
It's Besouro
And what is my name?
It's Besouro
É de bamba, é de bamba, é de bamba, aé
Le le Capoeira é bamba
É de bamba, é de bamba, é de bamba, aé
Le le Capoeira é bamba
É de bamba, é de bamba, é de bamba, aé [Top]
It's great, it's great, it's great
Le le Capoeira is great
It's great, it's great, it's great
Le le Capoeira is great
It's great, it's great, it's great
Meu berimbau tem cordão de ouro
Meu berimbau tem cordão de ouro
Meu berimbau tem cordão de ouro
E o meu atabaque
É de couro de boi
E o meu atabaque
É de couro de boi [Top]
My berimbau has a golden cord
My berimbau has a golden cord
My berimbau has a golden cord
And my atabaque
Is made of ox leather
And my atabaque
Is made of ox leather
Lauê lauê lauê-ê lelele lelele lelele ô
Lauê lauê lauê-ê lelele lelele lelele ô
Ta no sangue da raça brasileira
Capoeira
É da nossa cor
Berimbau
É da nossa cor
O pandeiro
É da nossa cor
Atabaque
É da nossa cor [Top]
Laweh laweh laweh-eh lelele lelele lelele oh
Laweh laweh laweh-eh lelele lelele lelele oh
It's in the blood of the Brazilian race
Capoeira
It's of our colour
Berimbau
It's of our colour
The pandeiro
It's of our colour
Atabaque
It's of our colour
E Dalila, ile-ile Dalila ô
E Dalila, ile-ile Dalila ô
Capoeira mandou me dizer
Tambem Capoeira mandou me chamar
Capoeira mandou me dizer
Tambem Capoeira mandou me chamar
Quero falar
Com Dalila, Dalila, Dalila, Dalila
Quero falar
Com Dalila, Dalila, Dalila, Dalila
Dalila, Dalila
E Dalila, ile-ile Dalila ô
Foi se-embora Dalila
E Dalila, ile-ile Dalila ô [Top]
E Dalila (Delilah), ee-le-ee-le Dalila Oh
E Dalila, ee-eh-eh-eh Dalila Oh
Capoeira sent to tell me
And Capoeira sent to call me
Capoeira sent to tell me
And Capoeira sent to call me
I want to speak
With Dalila, Dalila, Dalila, Dalila
I want to speak
With Dalila, Dalila, Dalila, Dalila
Dalila, Dalila
E Dalila, ee-eh-eh-eh Dalila Oh
Dalila went away
E Dalila (Delilah), ee-eh-eh-eh Dalila Oh
Eu sou Angoleiro
Angoleiro é que eu sou
Eu sou Angoleiro
Angoleiro de valor
Eu sou Angoleiro
Angoleiro é meu nome
Eu sou Angoleiro
Angoleiro da mina de ouro
Eu sou Angoleiro
Angoleiro, sim senhor
Eu sou Angoleiro
Angoleiro do Brasil
Eu sou Angoleiro
Angoleiro de Angola
Eu sou Angoleiro
Toco berimbau viola
Eu sou Angoleiro[Top]
I am an Angoleiro (Capoeira Angola player)
An Angoleiro is what I am
I am an Angoleiro
Angoleiro of value
I am an Angoleiro
Angoleiro is my name
I am an Angoleiro
Angoleiro from the goldmine
I am an Angoleiro
Angoleiro, yes sir
I am an Angoleiro
Angoleiro from Brazil
I am an Angoleiro
Angoleiro from Angola
I am an Angoleiro
I play the viola berimbau
I am an Angoleiro
Eu pisei na folha seca
Eu vim fazer xuê xuá
xuê xuê xuê xuá
Eu vim fazer xuê xuá
xuê xuê xuê xuá
Eu vim fazer xuê xuá
quem não pode põe mandinga
não carrega patuá
Eu vim fazer xuê xuá [Top]
I stepped on the dry leaf
I came to do "shuweh shuwa"
shuweh shuweh shuweh shuwa
I came to do "shuweh shuwa"
shuweh shuweh shuweh shuwa
I came to do "shuweh shuwa"
Who can not use magic
doesn't carry a patuá (magic amulet)
I came to do "shuweh shuwa"
Licuri botou
Gameleira no chão
Licuri botou Gameleira no chão
Licuri botou
Gameleira no chão
Botou
Gameleira no chão
Botou bota
Gameleira no chão [Top]
Licuri (palm tree) put
Gameleira (a tree) on the ground
Licuri put Gameleira on the ground
Licuri put
Gameleira on the ground
Put
Gameleira on the ground
Put, put
Gameleira on the ground
Bentivi jogou
Gameleira no chão
Bentivi jogou
Gameleira no chão
O jogou, jogou
Gameleira no chão [Top]
Bentivi (small bird) threw
Gameleira (a tree) on the ground
Bentivi threw
Gameleira on the ground
O threw, threw
Gameleira on the ground
All content © 2004-2005 Futa Ofamooni and the Association of Schools of Capoeira - Master China

Valid HTML 4.01 Transitional